Heim

Diskussion:Walentin Michailowitsch Falin

War Falentin tatsächlich ab 1988 Leiter der internationalen Abteilung des ZK? In dem Artikel über Wadim Sagladin steht das gleiche.

Jahresangabe Werke

Das Werk "Zweite Front" von Falin stammt nicht vom Juni 1999, sondern bereits aus dem Jahr 1995. Überprüft habe ich das anhand der Druckversion. Ich habe dies deshalb geändert. -- 88.74.146.148 00:48, 1. Nov. 2007 (CET)

Zu kurz

Für einen so wichtigen Mann wie Falin ist der Beitrag zu kurz. - 84.146.225.215 19:12, 9. Mär 2006 (CET)

Namensschreibweise

Wie sollte der Namen Valentin Falins, und damit auch das Lemma, in der Wikipedia geschrieben werden? Ich wäre für Valentin Falin, unter dieser Namensschreibweise sind Bücher von ihm, z.B. Zweite Front, in Deutschland veröffentlicht. --Wiki Surfer BCR 19:17, 4. Feb. 2007 (CET)

Eine Google Suche, eingeschränkt auf deutschen Seiten, findet unter +Botschafter +"Walentin Falin" 26 Seiten, +Botschafter +"Valentin Falin" jedoch 4610 Seiten. Ich plädiere daher dringend für die Schreibweise (und Lemma) Valentin Falin. Der ursprüngliche Artikel wurde unter diesem Lemma eingestellt. Ich wäre daher dafür zur Schreibweise Valentin Falin zurückzukehren. --Wiki Surfer BCR 19:39, 4. Feb. 2007 (CET)

Hallo! Na wenn du willst, kannst Du auch Valentin Falin schreiben. Eins musst Du allerdings berücksichtigen. Wenn Du "Valentin" schreibst, entspricht es zwar der in Russland gültigen Schreibweise dieses Namens, widerspricht jedoch den bei Wikipedia geltenden Regeln, nach denene die Namen grundsätzlich so geschrieben werden, als ob sie "eingedeutscht" werden. In diesem Fall wäre "Walentin" richtiger, weil dall liest man es so, wie im Russischen ausgesprochen wird : Mit "W" nämlich und nicht mit "V", weil er halt nicht "Falentin" sondern "Walentin" ausgesprochen wird. Ich wäre mit beiden Lösungen zufrieden. Walentin ist korrekt eingedeutscht, unter Valentin kennt man ihn. Also, die Entscheidung wird schwierig. Slonik 22 .

 ??? Versteh ich nicht, warum sollte die eingedeutschte Schreibweise Walentin Michailowitsch Falin sein??? Valentin Falin hat unter dieser Namensschreibweise Bücher auf Deutsch in einem Deutschen Verlag veröffentlicht. Sein Name ist also tatsächlich in der Schreibweise Valentin Falin eingedeutscht worden. Da in der Wikipedia die eingedeutschte Schreibweise verwendet werden soll, müsste das Lemma dann nicht erst recht Valentin Falin sein? --Wiki Surfer BCR 21:48, 5. Feb. 2007 (CET)
Nachtrag: Auf fünf Seiten im Artikelnamensraum der wikipedia.de wird auf Falin verlinkt. Dabei wird die Schreibweise Valentin Falin viermal Walentin Michailowitsch Falin jedoch nur einmal verwendet. Die gebräuchlichere Eindeutschung des Namens ist also Valentin Falin, insbesondere ist sie die außerhalb der Wikipedia weitaus häufiger verwendete (mehr als 100:1 z.B. Google Search auf deutsche Seiten). Desshalb muß IMHO das Lemma Valentin Falin sein. --Wiki Surfer BCR 08:55, 6. Feb. 2007 (CET)

Wie gesagt, Du kannst meinetwegen Valentin Falin schreiben. Ich habe jetzt auch diese Änderung eingetragen. Nur die ganz große Überschrift kann ich irgendwie nicht ändern. Wenn Du es kannst, mach's. Tschüß! Slonik 22.