Heim

Ry Tanindrazanay Malala ô

Ry Tanindrazanay malala ô ist seit 1958 die Nationalhymne von Madagaskar. Der Text stammt von Pasteur Rahajason und die Musik wurde von Norbert Raharisoa komponiert.

Madagassischer Text

1. Strophe:

Ry Tanindrazanay malala ô
Ry Madagasikara soa.
Ny fitiavanay anao tsy miala,
Fa ho anao, ho anao doria tokoa.

Refrain:

Tahionao ry Zanahary
'Ty Nosindrazanay ity
Hiadana sy ho finaritra
He! sambatra tokoa izahay.

2. Strophe

Ry Tanindrazanay malala ô
Irinay mba hanompoan'anao
Ny tena sy fo fanahy anananay
'Zay saro-bidy sy mendrika tokoa.

3. Strophe

Ry Tanindrazanay malala ô
Irinay mba hitahian' anao,
Ka Ilay Nahary 'zao tontolo izao
No fototra ijoroan'ny satanao.

Deutsche Übersetzung

1. Strophe:

O geliebtes Land unserer Vorfahren
O schönes Madagaskar
unsere Liebe zu Dir wird nicht schwinden
Sondern immer bestehen.

Refrain:

Du Schöpfergott, segne
diese Insel unserer Vorfahren.
Sie wird Friede und Freude kennen,
damit wir in vollkommenem Glück leben.

2. Strophe:

O geliebtes Land unserer Vorfahren
wir wollen uns in deinen Dienst stellen.
Unsere Leiber, Herzen und Seelen,
was wir Kostbares und Würdiges haben.

3. Strophe:

O geliebtes Land unserer Vorfahren
Gesegnet seist du,
damit der Schöpfer der Welt
die Basis deines Verhaltens sei.