Heim

Diskussion:Austral-Inseln

Ilôts Maria

Das ist die offizielle französischsprachige Bezeichnung, wie sie auch in den amtlichen Dokumenten auftaucht. Siehe dazu die Internetseite des Ministère de l'Outre-Mer: [1] Ich denke, wir sollten uns an den offiziellen Sprachgebrauch halten. Außerdem sind es nur vier gerade über die Wasseroberfläche ragende Motus - die größte davon misst gerade mal 2 x 1 km - sodass die Bezeichnung Ilôts (dt.: Inselchen, kleine Inseln) auch sprachlich gerechtfertigt erscheint. American 10:49, 10. Jan. 2008 (CET)

Hmmm OK, diese offizielle Seite war mir nicht bekannt. Nur habe ich noch Problem mit dem accent. Einmal ist von îlots Maria, ein andere Mal von Ilôts Maria die Rede. Ich bin kein französiche-Experte, wo kommt der accent denn nun hin? Und wie sollte das Lemma nun lauten, ich bin gerade dabei den Maria-Artikel zu erfassen. Mir wäre ein deutsches Lemma (evtl. Maria (Atoll) am liebsten, gerade weil in der Literatur und im Netz (Reiseberichte, Wetter, NASA etc.) fast ausschließlich von îles Maria die Rede ist und ein Artikel ja auch gefunden werden soll. Evtl kann man dann ja auf die anderen Schreibweisen (fett oder kursiv) hinweisen. Was meinst Du? Gruß, --Telim tor 11:18, 10. Jan. 2008 (CET)
Den Artikel habe ich - angeregt durch die Diskussion - gerade verfasst, unter der Bezeichnung Maria (Atoll), denn da dürfte man das meiner Meinung nach am ehesten suchen. Ich habe Maria mit dem Schiff im Jahr 2003 auf dem Weg nach Raivavae passiert, aber die Inselgruppe nur aus der Entfernung gesehen, sodass ich nicht mehr dazu schreiben kann. Du bist aber herzlich eingeladen, Dich mit weiteren Fakten zu beteiligen. Die Schreibweise habe ich aus der o. a. Info-Seite des französischen Ministère de l'Outre-Mer entnommen, ich denke, die dürften wissen, wie man das richtig schreibt. American 11:42, 10. Jan. 2008 (CET)
Prima, so gibt es am wenigsten Verwirrung --Telim tor 12:07, 10. Jan. 2008 (CET)

Na, da ist doch mal was Vernünftiges bei rausgekommen! So geht das, wenn man zusammen und nicht gegeneinander arbeitet. Auf weitere gute Zusammenarbeit.American 12:12, 10. Jan. 2008 (CET)

So sollte es ja eigentlich immer sein. Ebenfalls auf weitere gute Zusammenarbeit. --Telim tor 12:17, 10. Jan. 2008 (CET)