Heim

Homophon

Dieser Artikel erläutert das Homophon in der Sprache, für die Bedeutung in der Musik siehe Homophonie (Musik), für die Bedeutung in der Kryptologie siehe Homophone Verschlüsselung.

Homophone bzw. -fone (von griechisch ομόφωνο - das gleich Klingende, Einstimmige) sind Wörter, die bei gleicher Aussprache verschiedene Bedeutungen haben. Allerdings gibt es verschiedene Definitionen des Begriffs.

Nach Alfred Raab[1] zählen Wörter mit gleicher Schreibweise nicht zu den Homophonen. Nach Oxford Concise Dictionary of Linguistics zählen auch Wörter unterschiedlicher Bedeutung bei gleicher Schreibweise zu den Homophonen. Bei gleicher Schreibweise sind sie zugleich Homographen.

Man kann polyseme und homonyme Homophone unterscheiden.

Wie Paronyme können auch Homophone zu Verwechslungen führen. Das kommt aber selten vor. Der Sinn der Homophone ergibt sich in der mündlichen Sprache aus dem Zusammenhang. In der Schriftsprache unterscheidet man sie gegebenenfalls durch verschiedene Schreibweisen.

Inhaltsverzeichnis

Beispiele für Homophone im Deutschen

Bei den Homophonen ist zu beachten: Regional können sie auch nicht homophon ausgesprochen werden. Beispielsweise werden Wörter mit "ä" und "e" regional unterschiedlich ausgesprochen.

bis Biss
Boot bot
Fähre faire
Ferse Verse Färse
fiel viel
Fön Föhn
frisst Frist
Gewand gewandt
Grad Grat
Graf Graph
Hai Hei
Hälmchen Helmchen
hält Held hellt
Hämmer Hemmer
Häute heute
Hertz Herz
Ihre Ire
isst ist
Kain kein
Kälte Kelte
konnten Konten
küsste Küste
Laie Leihe
laichen Leichen
Lärche Lerche
lasst Last
Leere Lehre
Lid Lied
Mahl mal
Main mein
Mainz meins Mains (Gen.)
man Mann
Meer mehr
Miene Mine
misst Mist
Mohr Moor
Nachnahme Nachname
pisste Piste
Rad Rat
rein Rhein Rain
reist reißt reihst
ruhte Rute Route
säen sähen
Saite Seite
Seen seh'n
seid seit seiht
schafft Schaft
Schlächter schlechter
Stadt statt
Trend trennt
Uhr Ur-
Verben werben
Volt wollt
Waagen wagen
Wahl Wal
wahr war
wahre Ware
Waise Weise
Wände Wende
Wehr wer
wieder wider
wird Wirt wirrt

Beispiele für Homophone im Englischen

ail ale
air err heir
aisle I'll isle
are r
ate eight
b be bee
ball bawl
beach beech
bight bite byte
blew blue
boar bore
buy by bye
c see sea
cents scents sense
check czech
colonel kernel
currant current
dual duel
ewe u you
eye I
feat feet
flour flower
for four
gnu knew new
hear here
heel he'll
hour our
its it's
knight night
knot not
know no
lead led
made maid
mail male
meat meet
o owe
oar or ore
p pee
raid rayed
raise rays raze
read red
right write
ring wring
rose rows
sail sale
scene seen
son sun
steal steel
t tea
taught tort
their there they're
to too two
wait weight
watt what
weal we'll wheel
wear where
whose who's
wood would
your you're
y why

Beispiele für Homophone im Französischen

Homophone in ostasiatischen Sprachen

Besonders reich an Homophonen sind z. B. die japanische und chinesische Sprache.

Ein Gedicht von Zhao Yuanren, das nur aus der phonetischen Silbe „shi“ besteht und nur in den Tonwerten variiert, ist selbst Chinesen nur anhand der Schriftzeichen verständlich:

Text

「石室詩士施氏, 嗜獅, 誓食十獅。 氏時時適市視獅。 十時, 適十獅適市。 是時, 適施氏適市。」

Zhao Yuanren: 施氏食獅史

Text in Pinyin

Shíshì shīshì Shī Shì, shì shī, shì shí shí shī.
Shì shíshí shì shì shì shī.
Shí shí, shì shí shī shì shì.
Shì shí, shì Shī Shì shì shì.

Übersetzung

In einer Steinhöhle saß der Dichter Shishi, der gerne Löwen aß und sich entschloss, zehn davon zu essen.
Er ging oft zum Markt, um nach Löwen Ausschau zu halten.
Eines Tages, um zehn Uhr, kamen zehn Löwen auf den Markt.
Genau zu dieser Zeit kam auch Shishi.

Literatur

Quellen

  1. Alfred Raab, Homophone der deutschen Sprache, Nürnberg: rab-Verlag, 1971

Siehe auch